干货~如何培养出中日双母语自由切换的“别人家的孩子”

今天我们的话题略显沉重

主要探讨两个方面

一是别人家的孩子

另一个还是别人家的孩子


干货~如何培养出中日双母语自由切换的“别人家的孩子”

----干货~如何培养出中日双母语自由切换的“别人家的孩子”//---- http:// //

我是一个典型的佛系妈妈

一直坚信每个孩子

都是独一无二的花朵

只是花期不同而已

我们不能要求

夏荷与腊梅在同一时刻绽放

这显然违背了大自然的规律

所以当我家8岁和5岁的

两个“花骨朵”上学后

抵触比日文难度系数高的中文时

我当时的态度是无所谓的


干货~如何培养出中日双母语自由切换的“别人家的孩子”

----干货~如何培养出中日双母语自由切换的“别人家的孩子”//---- http:// //

我天真的以为“孩子还小”

等到十一、二岁的时候

慢慢就会懂得中文的博大

欣赏中文的华美

直到我认识了一位小姐姐

我这一套“静待花开”的理论

崩塌了 。 。 。


干货~如何培养出中日双母语自由切换的“别人家的孩子”

----干货~如何培养出中日双母语自由切换的“别人家的孩子”//---- http:// //

她也有两个孩子

一个是学霸

另一个是预备学霸

这位预备学霸

跟我家5岁的花骨朵一个班

虽然年纪小

本领可不少

他可以中日双母语无障碍自由切换

还能背诵唐诗三百首

当母亲这么久

第一次遭遇

别人家的孩子带来的十万点暴击


干货~如何培养出中日双母语自由切换的“别人家的孩子”

----干货~如何培养出中日双母语自由切换的“别人家的孩子”//---- http:// //

小姐姐语重心长的跟我说

“静待花开”没有错

但是不要忘记“默默耕耘”

4-11岁是学习语言的黄金时期